On parle maintenant de pirates du Web.
们正讨论黑客。

、
苦或愤慨](2)怎么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 不是吗?--怎么不是呢!
辩。 
:

们
了很久。
到某事(某人), 议论某事(某人):
!
松。 你倒会说风凉话。
…:
当时想同你
这件事。
已对你
过此事。
听到很多赞扬你的话。
,
论[后接名词, 不用冠词]:
政治
穿着
:
论政治
话,会话,
;会
parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
On parle maintenant de pirates du Web.
们正讨论黑客。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
不知道您在说什么。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势
。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大声说。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是
这个问题的场合。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不说话。
Elle se force à parler lentement.
她尽力说得很慢。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既说英语也说德语。
Je veux parler du début à la fin
想一直说。
Parlez, je vous écoute.
说吧,
听您讲。
Vous parlez très bien français.
您的法语说得很好。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都说意大利语。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定的语气讲话。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢
论衣着打扮。
Il parle d'une façon barbare.
他说话方式很粗鲁。
Je parle seulement de l'actualité.
只
现实意义。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么
论它?
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找谁?
想找刘先生讲话。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话不合适。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟
说说他吧,他有什么烦恼吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false